Services UE
Charte 茅ditoriale li茅e au contrat avec l鈥橴nion Europ茅enne
- DISPOSITION G脡N脡RALE
- CONTENU DES PROGRAMMES
- OBJECTIFS DES SERVICES UE
- NORMES DE QUALIT脡 DES PROGRAMMES
- RECHERCHE
- 脡THIQUE
Charte 茅ditoriale
1. DISPOSITION G脡N脡RALE
Le contractant agit en toute ind茅pendance face 脿 toute instruction, pression ou requ锚te 茅manant d鈥檜ne institution de l鈥橴E, d鈥檜n 脡tat membre de l鈥橴E ou de tout autre 脡tat ou institution concernant le contenu de ses 芦services UE禄 tels que d茅finis dans le pr茅sent contrat.
Par 芦institutions de l鈥橴E禄, on entend toutes les institutions de l鈥橴nion europ茅enne d茅finies par les trait茅s.
Par 芦services UE禄, on entend les 茅missions et programmes portant sur des sujets ayant trait 脿 l鈥橴nion europ茅enne et pr茅vus par le pr茅sent contrat.
2. CONTENU DES PROGRAMMES
2.1 Sans pr茅judice du caract猫re g茅n茅ral du point 4, le b茅n茅ficiaire fournit les services UE et en assure le suivi en s鈥檈ffor莽ant de maintenir un niveau 茅lev茅 脿 tous 茅gards (tout particuli猫rement en ce qui concerne leur contenu, leur qualit茅 et leur int茅grit茅 茅ditoriale) et de proposer un large 茅ventail de sujets (脿 la fois en termes de programmes et de choix du jour et de l鈥檋eure de ceux-ci) afin de satisfaire les besoins des publics vis茅s et de tenir compte de leurs centres d鈥檌nt茅r锚t, conform茅ment aux exigences d茅finies au point 2.2.
2.2 Les exigences vis茅es au point 2.1 sont les suivantes: les services UE
(a) visent 脿 s茅lectionner, v茅rifier et diffuser des informations ayant trait 脿 l鈥橴E;
(b) soutiennent et refl猫tent la diversit茅 culturelle de l鈥橴E;
(c) assurent une couverture exhaustive autoris茅e et impartiale de toute l鈥檃ctualit茅 dans l'UE et dans le monde dans la mesure o霉 elle pr茅sente une dimension europ茅enne, ainsi que des d茅bats inform茅s sur le plan r茅gional, national ou de l鈥橴E;
(e) proposent des programmes de fond et des programmes explicatifs;
(f) proposent des programmes traitant de l鈥檌mpact des politiques, d茅cisions et actions de l鈥橴E sur la vie des citoyens de l鈥橴E et refl茅tant les pr茅occupations du public tant r茅gional que national.
2.3 Le Contractant pr茅sente un compte rendu impartial, pr茅par茅 ou comment茅 par des journalistes professionnels, des actions et politiques des organes et institutions de l鈥橴E.
3. OBJECTIFS DES SERVICES UE
Le Contractant
3.1 publie sur son site web ou son portail et met 脿 la disposition de quiconque en fait la demande son programme d鈥檃ctivit茅 pour l鈥檃nn茅e, dans lequel il d茅crit ses services UE, ses normes de qualit茅 et ses objectifs;
3.2 donne des informations suffisamment d茅taill茅es sur l鈥檈x茅cution du pr茅sent contrat dans un rapport annuel pr茅sent茅 conform茅ment 脿 ce contrat et, en particulier, rend compte sur son site web ou portail.
(a) de la fa莽on dont il respecte les normes et les objectifs qu鈥檌l a publi茅s concernant les principaux types de programmes fournis dans le cadre des services UE;
(b) des normes 茅ditoriales adapt茅es aux services UE, des mesures prises pour les respecter et de la mesure dans laquelle il les a effectivement respect茅es;
(c) des consultations et recherches entreprises au cours de l鈥檃nn茅e afin de cerner les besoins et les centres d鈥檌nt茅r锚t des diff茅rents publics des services UE, ainsi que des principales conclusions de celles-ci;
(d) de l鈥檕bjet et du traitement des plaintes 茅manant de ces publics, en indiquant la proportion de plaintes auxquelles il a fait droit.
4. NORMES DE QUALIT脡 DES PROGRAMMES
4.1 Le Contractant met tout en 艙uvre pour que tous les programmes diffus茅s ou transmis par lui-m锚me, en son nom ou sous licence dans le cadre des services UE
(a) proposent des contenus 茅quilibr茅s abordant un large 茅ventail de sujets;
(b) soient diffus茅s dans les cr茅neaux horaires sp茅cifi茅s dans la convention de subvention ou, si celle-ci n鈥檈n sp茅cifie pas, dans des cr茅neaux horaires appropri茅s;
(c) traitent les sujets controvers茅s avec la pr茅cision et l鈥檌mpartialit茅 qui s鈥檌mposent, dans le cadre 脿 la fois des actualit茅s et d鈥檃utres programmes plus g茅n茅raux abordant des sujets politiques ou sociaux sensibles.
(d) ne contiennent rien qui soit contraire au bon go没t ou 脿 la d茅cence, ou qui soit susceptible d鈥檈ncourager le crime, de provoquer le d茅sordre ou d鈥檕ffenser le public;
(e) n鈥檈xploitent pas 脿 mauvais escient les susceptibilit茅s du public et respectent les religions et croyances religieuses, quelles qu鈥檈lles soient;
(f) ne comportent pas de dispositif technique permettant de faire passer un message au public ou d鈥檌nfluencer celui-ci sans qu鈥檌l en soit conscient.
4.2 Le Contractant
(a) r茅dige et revoit r茅guli猫rement un code donnant des orientations concernant les r猫gles 脿 observer pour l鈥檃pplication du point 4.1 en relation avec ses services UE;
(b) met tout en 艙uvre pour garantir le respect des dispositions de ce code dans le cadre de ses 茅missions et programmes (le code peut contenir des dispositions diff茅rentes 脿 appliquer selon le cas ou les circonstances).
4.3 Les r猫gles mentionn茅es dans le code vis茅 au point 4.2 tiennent compte, en particulier, du fait que l鈥檌mpartialit茅 requise doit 锚tre observ茅e par le b茅n茅ficiaire en ce qui concerne non seulement les questions d鈥檌nt茅r锚t majeur relevant du point 4.1(c) , mais toutes les questions relevant du point 4.
(a) ce que l鈥檌mpartialit茅 requise exige et n鈥檈xige pas, d鈥檜ne fa莽on g茅n茅rale ou dans des cas particuliers;
(b) comment l'impartialit茅 requise peut 锚tre assur茅e dans le cadre de programmes donn茅s.
Ces r猫gles indiquent en particulier que l鈥檌mpartialit茅 requise n鈥檈xige ni une neutralit茅 absolue sur tous les sujets abord茅s ni une distanciation par rapport aux principes d茅mocratiques fondamentaux.
5. RECHERCHE
Le contractant prend les dispositions n茅cessaires pour mettre en place un programme de recherche et d茅veloppement aux fins de cerner les attentes et centres d鈥檌nt茅r锚t des diff茅rents publics des services UE. Ce programme peut 锚tre g茅r茅 par le b茅n茅ficiaire lui-m锚me ou en collaboration avec des universit茅s, entreprises ou autres structures appropri茅es.
6. 脡THIQUE
6.1 Le Contractant s鈥檃bstient d鈥檕ffrir, de donner ou d鈥檃ccepter de donner 脿 quiconque au sein des institutions de l鈥橴E un cadeau ou une r茅mun茅ration de quelque nature que ce soit pour l鈥檌nciter 脿 accomplir ou 脿 ne pas accomplir, ou pour la r茅compenser d鈥檃voir accompli ou de n鈥檃voir pas accompli, un acte quelconque en relation avec l鈥檕btention ou l鈥檈x茅cution du pr茅sent contrat ou de la pr茅sente convention de subvention ou de tout autre contrat ou convention de subvention, ou pour l鈥檌nciter 脿 favoriser ou 脿 d茅favoriser quiconque dans le cadre du pr茅sent contrat ou de la pr茅sente convention de subvention ou de tout autre contrat ou convention de subvention.
6.2 Toute violation de cette interdiction par le Contractant ou par une personne employ茅e par lui ou agissant en son nom (qu鈥檌l en ait connaissance ou non) ou tout d茅lit commis par le Contractant ou par une personne employ茅e par lui ou agissant en son nom dans le cadre de la pr茅sente convention de subvention peut donner 脿 la Commission le droit, 脿 l鈥檌ssue d鈥檜ne proc茅dure contradictoire appropri茅e, d'exiger de la part du Contractant le remboursement de la valeur du cadeau ou du montant de la r茅mun茅ration.




